Рецензируемая книга принадлежит перу Ларри Диматтео, который является известным экспертом в сфере международных коммерческих контрактов. Необходимо отметить, что ДиМаттео является чрезвычайно плодовитым автором и издал такие книги как International business law: a transactional approach (2d ed., Thomson/West) (2006), Law of international sales: a critical analysis of the CISG (Cambridge University Press) (2005), Law of international business transactions (West Publishing 2003), Equitable law of contracts: principles and standards (Transnational publishers 2001), , The law of international contracting (Kluwer law International 2000).
Как видно из названия, большинство изданных им книг, посвящены практическим аспектам заключения международных коммерческих договоров. И по сути это является демонстрацией большого опыта и наличия профессиональных знаний и навыков Диматтео в вопросах заключения международных коммерческих договоров.
Книга написана очень доступным и простым языком. Автор привел очень много интересных примеров из практики и судебных дел, что делает книгу очень практичной и полезной для юристов-практиков.
Автор последовательно обсуждает принципы составления международных контрактов, делая особый акцент на деле Bernina Distributors v. Bernina Sewing Machines 646 F.2d 434 (1981). Согласно материалам этого дела, спор возник из-за того, что стороны включили в договор неоднозначное условие об изменении цен, что впоследствии привело к неконтролируемому увеличению общей стоимости договора со стороны ответчика.
Приводя этот пример, автор предупреждает, насколько опасны такого рода оговорки и условия и стороны должны учитывать такие риски при составлении договоров.
Еще одним примечательным параграфом в главе о принципах заключения договоров является параграф под названием «Пятнадцать подсказок для выбора подходящей формы [договора]». Так, при составлении международных коммерческих договоров, ДиМаттео советует:
(1) Найти проформу определенной страны или штата, если это федеративное государство (например, США, Канада);
(2) Найти проформу определенной индустрии или сектора (например FIDIC, Norwegian SaleForm);
(3) Найти аннотированные проформы, в которых объясняется цель каждого условия;
(4) Учитывать специфические факты и проблемы, касающиеся сделки;
(5) Сравнить проформы из разных источников;
(6) Сравнить разные драфты договоров (например, первый с последним драфтом и т.д.);
(7) Всегда спрашивать какие условия должны быть добавлены;
(8) Всегда рассматривать источник проформы (т.е. использовать те формы, которые дают преимущество вашему клиенту);
(9) Спрашивать клиентов о незнакомых условиях и оговорках, которые существует в определенной индустрии (что важно для клиента), и обсуждать каждый из таких условий с клиентом;
(10) Обновлять проформы по содержанию вследствие изменений в законодательстве;
(11) Проверить стилистику;
(12) Никогда не изменяйте языка договора (т.е. изложения), если вы не хотите менять его смысла;
(13) Проанализируйте все сделку перед тем, как составлять договор;
(14) Запомните слово «shall» должно использоваться только в отношении обязанности и обязательств;
(15) Проверить взаимосвязанные условия на предмет соответствия и удостовериться, что они не противоречат друг другу.
Еще одной из примечательных глав книги является глава «Часто используемые условия международных договоров». Примечательность этой главы заключается в том, что автор по порядку перечисляет и описывает такие условия договора как преамбула, определения, договорная цена, налогообложение, условия поставки, условия оплаты, условие о слиянии или последней интеграции, требования к изменению договора, условие о выборе права, условие об арбитраже и медиации и т.д.
Большинство сфер, которые обсуждаются в книге – это купля-продажа товаров, дистрибьюторские соглашения, лицензирование интеллектуальной собственности, совместные предприятия, конфиденциальность и электронные контракты.
Особой фишкой книги является особый и повторный акцент на российском праве. Так, например, в главе 10, посвященной лицензированию интеллектуальной собственности, автор обсуждает пересмотр права интеллектуальной собственности России. В главе 5, посвященной национальным законодательствам, регулирующим куплю-продажу, автор обсуждает соответственные положения Гражданского Кодекса Российской Федерации. Кроме России, особым вниманием пользуется Австралия, Германия и Китай.
В приложении, автор снабжает читателя полными текстами Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г., Конвенции ООН об ограничении срока давности в международной купле-продаже товаров, Принципов УНИДРУА международных коммерческих договоров, Принципов европейского договорного права 1998 г., Драфта Общего Европейского Права по купле-продаже и Договорного Права КНР (извлечения).
К сожалению, автор не снабжает текстами таких важных инструментов как UCP 600, Инкотермс 2010 и Конвенции о резервных аккредитивах. Вместе с этим, необходимо отметить, что даже отсутствие этих инструментов нисколько не умаляет достоинств этой книги.
Книга рекомендуется юристам, занятым в сфере международной купли-продажи, международных платежей, международного коммерческого арбитража, интеллектуальной собственности, корпоративного права и электронных контрактов.
Купить книгу можно на сайте издательства или здесь.
Комментарии