Lutz-Christian Wolff, The Law of Cross-Border Business Transactions, Wolters Kluwer, 2013, 564 страниц
Книги, подобной этой, предназначены для общего применения. Они охватывают не какую-то определенную сферу права, а снабжают информацией по общему кругу вопросов. При этом такие книги нельзя назвать ни справочниками, ни хрестоматиями.
Автор книги – профессор Луц-Кристиан Вольфф проделал колоссальную работу при написании своего труда. Он по крупицам собрал всю информацию, касающуюся трансграничных сделок и обобщил в одной книге. Конечно же, эта книга имеет более практический уклон, так как написана практиком для практиков.
Теоретики, интересующиеся трансграничным сделками, больше должны штудировать более узкоспециализированные труды по отдельным отраслям права. В этой же книге автор выборочно осветил только некоторые сферы, которые являются актуальным с точки зрения практики.
Это, в первую очередь, практика заключения международных коммерческих договоров, включая детальное описание их структуры, а также процесс составления проекта договора. И вот в этом самом месте и заключается изюминка книги. Дело в том, что при обсуждении вопросов, касающихся составления проекта договора, автор посчитал нужным описать проблемы, связанные с пунктуацией, нумерацией, заголовками и стилистикой написания текста. Такое редко встретишь в книгах по праву, в которых основной акцент делается на правовые, а не технические детали договора.
Вместе с тем, автор также умудряется обсуждать международные торговые режимы, включая ВТО, EFTA, OECD и все, что относится к сфере международного экономического права, а значит и международного публичного права. Такой вот универсальный охват.
Конечно же, особое внимание автор уделяет вопросам регулирования договоров со стороны таких известных международных правовых инструментов как Венская Конвенция о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. и Инкотермс 2010.
Кроме этого, автор посвятил отдельные главы вопросам антимонопольного и корпоративного права, налогообложения и правового регулирования иностранных инвестиций. Можно сказать, полный спектр вопросов из всех сфер, которые могут понадобиться практикующему юристу-международнику.
Также импонирует оформление текста. В большинстве случаев автор выделяет проблемы в отдельную таблицу «For discussion only», что удерживает внимание читателя и сразу указывает на проблематичные моменты, обсуждаемые в соответствующей главе. Оформление в стиле «bullet points» также позволяет читателю сориентироваться в обсуждаемой проблеме и подытожить прочитанный текст.
Наличие “checklist’ов” в каждом разделе облегчает работу с трансграничными сделками, так как позволяет сделать gap analysis, определить пробелы и заполнить их своевременно.
Один момент в книге, конечно, очень удивил. Это отсутствие ссылок на судебную практику. Нельзя сказать, что их вообще нет, но это ссылки на единичные дела. Больше ссылок на законодательные инструменты и учебники авторитетных юристов, среди которых лидирует книга Клайва Шмитгоффа «Экспорт», что само по себе неудивительно.
Настоятельно рекомендую книгу для всех юристов, которые занимаются трансграничными сделками, включая инвестиционные договоры, договоры на оказание услуг и т.п. Книга будет полезна для юристов, которые изучают английский язык при работе с импортными и экспортными договорами, а также для юристов, которые занимаются составлением сложнейших сделок с участием иностранного элемента.
Скачать в формате PDF.
Прочитать английскую версию на сайте Amazon.Com
Купить книгу можно здесь.

Комментарии